ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು

ಹಿಮ ಬಿದ್ದ ದಿವಸ

ಇಮೇಜ್
  ಮೂಲ: ಬೆನ್ ಬಾನ್ಯಾರ್ಡ್ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್  ಅಂಗಡಿಗೆ ಹೋಗಿ ಹಾಲು ಬ್ರೆಡ್ ಮತ್ತು ಬೆಂದ ಬೀನ್ಸ್ ಒಂದಿಷ್ಟು  ತುಂಬಿಸಿಕೊಂಡು ಬರೋಣ ಅಂದಷ್ಟೇ ಇರಾದೆಯಾಗಿತ್ತು ಆದರೆ ನೋಡಿ ಮಂಜು  ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಸಿದೆ ಎಲ್ಲೋ ನಡುವಿನಲ್ಲಿ  ಸುತ್ತಲೂ ಹರಡಿಕೊಂಡ ಹೊಳೆವ ಬಿಳಿ ಮಡುವಿನಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಲಾಗದು ಉಂಡೆ ಹಿಮವನ್ನು ಕೊಡಲಾಗದು ಹಿಮಮಾನವನ ಆಕಾರ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಇಂಥ ಪುಡಿಪುಡಿಯಾದ ಹಿಮದ ಪುನರಾವತಾರ ಆದರೆ ಅಂಗಾತ ಮಲಗಿ ಚಲಿಸಿದರೆ ಕೈಗಳನ್ನು ಅತ್ತಿತ್ತ ಮೋಸವಿಲ್ಲದೆ ಮೂಡುವುದು ಹಿಮದಲ್ಲಿ ದೇವತೆಯ ಚಿತ್ರ. ಮಲಗಿದಲ್ಲೇ ನೋಡಿದರೆ ಗಾಯಗೊಂಡ ಆಕಾಶದತ್ತ ಕಾಲರಿನ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವುದು ಹಿಮ ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ.  ಸ್ತಬ್ಧವಾಗಿದೆ ಕೊನೆಗೂ ವಾಹನಗಳ ಕರ್ಕಶ ಇಂಜಿನ್ ಮೊರೆತ ಬದಲಿಗೆ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ ಮಕ್ಕಳ ನಗೆ ಕೇಕೆ ಧಡಬಡ ಓಡಾಟ. ರಾಬಿನ್ ಹಕ್ಕಿಯೊಂದು ಕೂತಿದೆ  ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕಾರ್ಡಿಗೆ ಭಂಗಿ ನೀಡುತ್ತ ಮಲಗಿದಲ್ಲೇ ಯೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಇದ್ದೀತು ಈ ಅದೃಷ್ಟ?

ಚಳಿಗಾಲದ ಪದ್ಯ

ಇಮೇಜ್
  ಮೂಲ: ನಿಕ್ಕಿ ಜಿಯೋವನಿ  ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್ ನನ್ನ ಹುಬ್ಬಿನ ಮೇಲೆ ಒಮ್ಮೆ ಜಾರಿ ಬಿದ್ದಾಗ ಒಂದು ಹಿಮಕಣ ನನಗದು  ಆಪ್ಯಾಯವೆನ್ನಿಸಿ ಅದಕ್ಕೆ ಮುತ್ತಿಟ್ಟಾಗ ಅದಕ್ಕೆಷ್ಟು ಸಂತೋಷವಾಯಿತು  ಎಂದರೆ ಕರೆದು ತಂದಿತು ತನ್ನ ಅಕ್ಕ ತಮ್ಮ ಅಣ್ಣ ತಂಗಿ  ಬಳಗವನ್ನೆಲ್ಲಾ  ಮತ್ತು ಹೀಗೆ ನನ್ನ ಸುತ್ತ ಹೆಣೆದುಕೊಂಡ  ಹಿಮದ ಬಲೆಯನ್ನು  ನಾನು ಔಕಿದಾಗ ಸುರಿಯಿತು ವಸಂತದ ಮಳೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಅದರ ಕೆಳಗೆ ಮಿಸುಕಾದಡೆ ನಿಂತು ಒಂದು ಹೂವಾಗಿ ಅರಳಿದೆ.

ಗೋಚರ

ಇಮೇಜ್
ನೋಡಿದೆನು ನಾನು  ಹಸಿರೆಲೆಯ ನಡುವೆ  ಒಂದು ನೀಲಿ ಚುಕ್ಕಿ __ ನೋಡಿದೆನು ತಿರುಗಿ ನಕ್ಷತ್ರವಲ್ಲ ನಭನೀಲ ವರ್ಣ ಹಕ್ಕಿ! ನೋಡಿದೆನು ನಾನು ಲತೆಯಲ್ಲಿ ತೂಗುತಿಹ ರಸಪೂರ್ಣ ಕಪ್ಪು ದ್ರಾಕ್ಷಿ __ ನೋಡಿದೆನು ತಿರುಗಿ ಕಾಣಿಸಿತು ಅಲ್ಲಿ ಕವಿತೆಗಳ ಕಾವ್ಯರಾಶಿ! ನೋಡಿದೆನು ನಾನು ನದಿಯೊಂದು ಹರಿದು  ಸೇರುವುದು ಕಡಲಪಾತ್ರ __ ನೋಡಿದೆನು ತಿರುಗಿ ಕಾಣಿಸಿತು ಅಲ್ಲಿ ಜೀವನದ ಛಾಯೆ ಮಾತ್ರ! ಜಲಪಾತವಾಗಿ ಭೋರ್ಗರೆದು ಹರಿದ ಚಂಚಲತೆಯನ್ನು ತೊರೆದು ನದಿ ಶಾಂತವಾಗಿ ಬರಿದಾಗುತಿತ್ತು ತನ್ನೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಸುರಿದು! ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್ ೧೩, ೨೦೨೫

ಚಳಿಗಾಲದ ಕೋಟ್

ಇಮೇಜ್
  ಮೂಲ: ರೋಸಿತಾ ಬೋಲ್ಯಾಂಡ್  ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್ ಎಸೆಯಲು ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದೆ ಎಷ್ಟೋ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಅಮ್ಮ ಅಡಗಿಸಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದ ಅವಳ ಹಳೆಯ ಬಟ್ಟೆಬರೆ  ಒಂದು ದಿನ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದವು ನನ್ನ ಕೈಗೆ. ನಾನೀಗ ಧರಿಸುತ್ತೇನೆ ಅವಳ ಕಾಟನ್ ಉಡುಪು ಅದರ ಒಡಲಿನ ತುಂಬಾ ಗುಲಾಬಿ ಹಳದಿಕೆಂಪು; ಗಟ್ಟಿನಾರಿನ ಬಟ್ಟೆಯ ಹಳೇ ಮಾದರಿಯ ಸೂಟ್, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನ  ಕಾಶ್ಮೀರದ ಮೇಕೆ ತುಪ್ಪುಟದ  ಕೋಟ್  ಆಪ್ಯಾಯವಾಗಿದೆ ಈ ಚಳಿಗೆ. ಪ್ರತಿವರ್ಷ ಈ ಕೋಟ್ ಹೋಗಿಬರುತ್ತದೆ ಡ್ರೈ ಕ್ಲೀನ್ ಅಂಗಡಿಗೆ ಹುಡುಕಾಡುತ್ತೇನೆ ಅದರ ಬಿದ್ದುಹೋದ ಗುಂಡಿಗೆ ಆಸ್ಥೆಯಿಂದ ಪೋಣಿಸಿ ಸೂಜಿ ದಾರ  ಸರಿಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ ಬಿಚ್ಚಿಹೋದ ಹೊಲಿಗೆ. ಪಕ್ಕೆಗಳ ಹತ್ತಿರ ಬಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಬಾಯಿ ಮತ್ತು ಒಳಗಿಂದ ಇಣುಕುತ್ತಿರುವ ಸ್ಯಾಟಿನ್ ಒಳಪದರ: ನನ್ನ ದಿವ್ಯ ನಿರ್ಲಕ್ಷ್ಯ ನೋಟ ಇವುಗಳ ಕಡೆಗೆ.  ಈಚೆಗಷ್ಟೇ ಅಮ್ಮ ಬಿಟ್ಟುಕೊಟ್ಟಳು ಗುಟ್ಟು ಈ ಕೋಟ್ ಅವಳು ಕೊಂಡದ್ದು  ನನ್ನನ್ನು ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ಧರಿಸಿದ್ದ ಶರತ್ಕಾಲದಲ್ಲಂತೆ. ಅಂದಿನಿಂದಲಾಗಾಯ್ತು ಬೆಳಗಿನ ಕುಳಿರ್ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಲವಾಗಿ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಕೋಟನ್ನು  ಬೀಗುತ್ತೇನೆ ಹೆಣೆಯುತ್ತಾ ಮನದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಸಾಧ್ಯತೆ. ಥೇಟ್ ಹಾಗೇ, ಹೇಗೆ ಅಮ್ಮ ಆ ವರ್ಷ ಇದನ್ನು ಧರಿಸಿ ಓಡಾಡುತ್ತಾ ಕಂಡಿರಬಹುದೋ ಹಾಗೆ ಈ ಕೋಟ್ ಒಳಗೆ ಹುದುಗಿದ್ದಾಗ  ನಮ್ಮಿಬ್ಬರದ್ದೂ ರೂಪುರೇಷೆ.

ಪುಸ್ತಕಪ್ರೇಮ

ಇಮೇಜ್
 ಎಲ್ಲ ಸಂಪುಟಗಳ ಬೆನ್ನೆಲುಬುಗಳೂ ಬಿರುಕು ಬಿಟ್ಟು ಬಯಲಾಗಿ ಎಲ್ಲ ಕಥನಕುತೂಹಲಗಳ ಗುಟ್ಟು ವಿದಾಯ ಹೇಳಿದವು  ಸುಪರಿಚಿತ ಪಾತ್ರಗಳೆಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಸುಕಿನವರೆಗೂ ಮೌನವೇ ಮರುನುಡಿಯುತ್ತಿತ್ತು. ಆಗ ನಡುಗುವ ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ ಪಣ ತೊಟ್ಟು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ ಊರಿಗೆ ಹೋಗಲೇ ಬೇಕು ಇವತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪುಸ್ತಕದಂಗಡಿಯ ಬಾಗಿಲಿನವರೆಗಾದರೂ ಸಾಗಿ ವ್ಯಯಿಸಬೇಕು ಕೂಡಿಟ್ಟ ಅಷ್ಟಿಷ್ಟು ಸಂಪತ್ತು. ಖಂಡಿತ ಯಾವ ಖಾಲಿ ಕಪಾಟಿಗೂ ಇರದು ನನ್ನ ಪಾಡನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುವ ಗಮ್ಮತ್ತು ಯಾವ ಅನಾಥ ಮೂಲೆಗೂ ಇರದು ಮಂದ ಬೆಳಕಿನ ನಸೀಬು, ಕತ್ತಲೆಯ ನೌಬತ್ತು. ಮೂಲ: ಶರ್ಲೀನ್ ಸೈಲಡನ್  ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ : ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್

ಕಾಗೆ ಮತ್ತು ಗೂಗೆ

 ನಾನು ನರ್ತಿಸಲೇ ಎಂದು ಕೇಳಿತು ಕಾಗೆ ಕೆಳಗೆ ನೋಡುತ್ತಿತ್ತು ಮರದಲ್ಲಿದ್ದ ಗೂಗೆ  ಬೇಕೆನ್ನಿಸಿದ್ದು ಮಾಡು ಎಂದು ಉತ್ತರಿಸಿದಾಗ ಗೂಗೆ  ಏನೂ ತೋರದೆ ಮುಖ ಗಂಟಿಕ್ಕಿತು ಕಾಗೆ ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಎಂದು ಕಾಗೆಯು ಕಾಲಿಂದ ಕೆದರಿತು ಮಣ್ಣು ನೀನು ಹಾರಬಲ್ಲೆ, ನೆನಪಿರಲಿ, ನೀನು ಹಕ್ಕಿ, ಪದಗಳ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಳ್ಳದಿರು ಸಿಕ್ಕಿ. ಮೂಲ: ಮಾರ್ಟಿನ್ ಹಿಚ್  ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ - ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್ 

ರಹಸ್ಯ

ಇಮೇಜ್
ಮೂಲ: ಜಾನ್ ಬಾಯ್ಲ್ ಒರೇಲಿ  ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಸಿ ಪಿ ರವಿಕುಮಾರ್  ಯಾವ ಪದದಲ್ಲಿದೆ ಹೇಳಿ ನಿಜವಾದ ಒಳಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ ನಾನು, ಯೋಚಿಸುತ್ತಾ ಕುಳಿತು. ಸುವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ, ಎಂದಿತು ನ್ಯಾಯಾಲಯ; ಜ್ಞಾನಾರ್ಜನೆಯಲ್ಲಿ, ಎಂದಿತು ವಿದ್ಯಾಲಯ; ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ, ಎಂದನು ಒಬ್ಬ ವಿವೇಕಿ; ಲೋಲುಪ್ತತೆಯಲ್ಲಿ, ಎಂದನೊಬ್ಬ ಅವಿವೇಕಿ; ಪ್ರೇಮದಲ್ಲಿ, ಎಂದಳು ಒಬ್ಬ ನವಯುವತಿ; ಚೆಲುವಿನಲ್ಲಿ, ಎಂದನು ಒಬ್ಬ ಯುವಕ, ಅಲ್ಪಮತಿ; ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದಲ್ಲಿ, ಎಂದನು ಒಬ್ಬ ಕನಸಿಗ; ಮನೆಯಲ್ಲಿ, ಎಂದ ಒಬ್ಬ ಋಷ್ಯಶೃಂಗ; ಪ್ರಸಿದ್ಧಿಯಲ್ಲಿ, ಎಂದನು ಒಬ್ಬ ಸೈನಿಕ; ಸಮಾನತೆಯಲ್ಲಿ, ಎಂದನು ದಾರ್ಶನಿಕ. ಅನ್ನಿಸಿತು ಇದಾವುದೂ ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರ ಅಲ್ಲವೆಂದು ಮತ್ತು ಎದೆಯಾಳದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ ಕೇಳಿಸಿತು ದನಿಯೊಂದು  ಹೊಳೆಯಿತು ನನಗೊಂದು ಉತ್ತರ:  ಪ್ರತಿಯೊಂದು  ಹೃದಯದಲ್ಲೂ  ಅಡಗಿರುವ ಗುಪ್ತಪದವೆಂದು  ಇಗೋ ಹೇಳಿಬಿಡುವೆನು ಈ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ನಾನೇ. ಆ ಪದದ ಹೆಸರು ಏನೆಂದರೆ : ಕರುಣೆ.